Family Weekly/ Boletín Semanal
|
Week of May 4th/ Semana del 4 de mayo |
|
|
|
Summary/ Introduction:
Welcome to MAY! It's crazy to say we're in the last month of the school year. The last month of school is always very busy, and filled with fun, celebrations, and reflection. Please keep an eye on our family weeklies to keep track of the MANY happenings this month. Last week we celebrated our CMAS students with a party described as "the best party ever!" by one of our students. We also celebrated our April ambassadors! This week is very very busy! First and foremost, it's teacher appreciation week. We would not be the community we are without our AMAZING teachers and staff, who work endlessly every day to love, support, and teach our students. Our amazing PTA has many fun events for teachers throughout the week, but teachers always love a note or gift of appreciation from their students as well. Thank you, teachers, for all you do. This week we also have THREE events on Thursday. In the morning, we want to show gratitude for our families - - the very important people who support our students every day. Join us for bagels/pastries and coffee in the cafeteria at 7:45. In the evening we have the World Music Festival and the Immersive art exhibit. Students have been working so hard on both of these things, we hope you can join us! More details about each event below. Thank you, especially in the crazy month of May, for all of your support! We appreciate you.
- DCIS at Fairmont Office
|
|
|
|
Resumen/Introducción:
¡Bienvenidos a MAYO! Es increíble decir que estamos en el último mes del año escolar. El último mes de clases siempre es muy ocupado y está lleno de diversión, celebraciones y reflexión. Por favor, estén atentos a nuestros boletines semanales para mantenerse al tanto de TODO lo que está sucediendo este mes. La semana pasada celebramos a nuestros estudiantes de CMAS con una fiesta que uno de nuestros estudiantes describió como “¡la mejor fiesta de todas!”. También celebramos a nuestros Embajadores de abril. ¡Esta semana está muy, muy ocupada! Primero que nada, es la semana de agradecimiento a los maestros. No seríamos la comunidad que somos sin nuestros INCREÍBLES maestros y personal, quienes trabajan incansablemente todos los días para amar, apoyar y enseñar a nuestros estudiantes. Nuestro maravilloso PTA tiene muchos eventos divertidos para los maestros durante la semana, pero a los maestros también les encanta recibir una nota o un pequeño detalle de agradecimiento de sus estudiantes. Gracias, maestros, por todo lo que hacen. Esta semana también tenemos TRES eventos el jueves. Por la mañana, queremos mostrar gratitud a nuestras familias, las personas tan importantes que apoyan a nuestros estudiantes todos los días. Acompáñennos para disfrutar de bagels/pan dulce y café en la cafetería a las 7:45am. Por la tarde, tendremos el Festival de Música Mundial y la exhibición de arte inmersivo. Los estudiantes han estado trabajando muy duro en los dos eventos, ¡esperamos que puedan acompañarnos! Más detalles sobre cada evento a continuación. Gracias, especialmente en este mes tan ocupado de mayo, por todo su apoyo. ¡Se lo agradecemos mucho!
- Oficina de DCIS at Fairmont
|
|
|
|
Upcoming Important Dates!
¡Fechas importantes próximas!
|
|
5/4-5/8: Staff Appreciation Week!
5/6: Celebrate Wishbone Day by wearing YELLOW!
5/6: MI-S Field Trip, All City Stadium
5/7: Very Important Person (VIP) Breakfast, 7:45am, Cafeteria
5/7: World Music Festival, 5:30pm, Auditorium
5/7: Art Exhibit, 6:30pm
5/8: Coffee with the Principal, 8:05am, Auditorium
5/8: School Tour for Prospective Families, 2:00pm, Auditorium
5/11: SAC Meeting, 4:00-5:00pm (meeting will be held in person and online)
5/13: Día del Niño, 3:05-5:00pm, Outside Field
5/18-5/22: Spirit Week! See Flyer Below for Details
5/20-5/21: 4th Grade Overnight Field Trip, DCIS & Genesee Park
5/21: Field Day for ECE, 9:00-10:10am
5/22: Field Day: K-2: 9:00-10:30am 3-5: 1:00-2:40pm
5/25: No School, Memorial Day
5/29: 5th Grade Continuation, 9:30am
5/29: Last Day of School, Dismissal is at 12:00pm
|
|
5/4-5/8: íSemana de Agradecimiento al Personal!
5/6: ¡Celebra el Wishbone Day usando AMARILLO!
5/6: Excursión MI-S, All City Stadium
5/7: Desayuno de Personas Muy Importantes (VIP), 7:45am, Cafetería
5/7: Festival de Música Mundial, 5:30pm, Auditorio
5/7: Exhibición de Arte, 6:30pm
5/8: Café con el Director, 8:05am, Auditorio
5/8: Recorrido Escolar para Futuras Familias, 2:00pm, Auditorio
5/11: Reunión del Comité SAC, 4:00-5:00pm (la reunión se llevará a cabo en persona y en línea)
5/13: Día del Niño, 3:05-5:00pm, se llevará a cabo en el campo exterior
5/18-5/22: ¡Semana del Espíritu Escolar! Consulta el Folleto a Continuación para más Detalles
5/20-5/21: Excursión de Noche 4.º Grado, DCIS y Genesee Park
5/21: Día de Campo para Estudiantes de ECE, 9:00-10:10am
5/22: Día de Campo para Estudiantes de Kinder a 5.º Grado: K-2: 9:00-10:30am 3-5: 1:00-2:40pm
5/25: No Hay Clases, Día de los Soldados Caídos
5/29: Ceremonia de Continuación de 5.º Grado, 9:30am
5/29: Último Día de Clases, Salida es a las 12:00pm
|
|
|
|
Social Emotional Learning (SEL) Parent Corner
Rincón de padres para aprendizaje socioemocional (SEL)
|
|
This week we will dive back into our Social Emotional Learning curriculum, Empowering Education. This week students will complete lesson 9, on Gratitude. See the parent letters for ways you can incorporate work around Gratitude learning at home! It's also teacher appreciation week!! A great way to work with your kiddos on showing gratitude!
K-2: English Spanish
3-5: English Spanish
|
|
Esta semana volveremos a profundizar en nuestro currículo de Aprendizaje Socioemocional, Empowering Education. Durante esta semana, los estudiantes completarán la lección 9, sobre la gratitud. Consulte las cartas para padres para conocer formas de incorporar el aprendizaje sobre la gratitud en casa. ¡También es la semana de agradecimiento a los maestros! ¡Una excelente oportunidad para trabajar con sus hijos en cómo mostrar gratitud!
K-2: Inglés Español
3-5: Inglés Español
|
|
|
|
Lunch Menu
Menú de almuerzo
|
|
|
|
|
|
Exciting Staff Updates: Welcoming New Faces to Our Team!
Actualizaciones Emocionantes del Personal: ¡Damos la Bienvenida a Nuevas Caras a Nuestro Equipo!
|
|
We are thrilled to grow our school family next year! Please join us in welcoming two new members to our staff. You can click on their names below to read their professional biographies and learn more about the expertise they bring to our community.
Maynor Acosta, 4th Grade Teacher
Rebekah Feller, School Psychologist
|
|
¡Estamos encantados de hacer crecer nuestra comunidad escolar el próximo año! Por favor, únanse a nosotros para dar la bienvenida a dos nuevos miembros de nuestro personal. Pueden hacer clic en sus nombres a continuación para leer sus biografías profesionales y conocer más sobre la experiencia que aportan a nuestra comunidad.
Maynor Acosta, Maestro de 4.º Grado
Rebekah Feller, Psicóloga Escolar
|
|
|
SAC Parent Representative Voting Form
Formulario de Votación para Representante de Padres del Comité SAC
|
|
We invite all DCIS at Fairmont families to participate in selecting parent representatives for our School Advisory Committee (SAC).
SAC Voting Form: Parent Role
|
|
|
|
Staff Appreciation Week is May 4–8!
¡La Semana de Agradecimiento al Personal es del 4 al 8 de mayo!
|
|
It’s Staff Appreciation Week!
Let’s show our appreciation to all teachers and staff this week! Share a special note with your classroom teacher, bring in a treat for one of the interventionists or paraprofessionals, give a big high five to your favorite cafeteria workers. There are so many ways we can share our appreciation throughout the building!
The PTA is celebrating all week with a fun 90’s theme—featuring chalk messages for staff, a coffee bar and breakfast, sweet treats and a photo booth, a trail mix station, a family treat day, and a catered lunch with giveaways. Families are also welcome to show appreciation in their own way for teachers and paraprofessionals if they’re able!
We’re still looking for parents volunteers to donate various food items or help serve. Please help make this happen and show the staff our love, sign up here!
|
|
¡Es la Semana de Apreciación al Personal!
¡Mostremos nuestro agradecimiento a todos los maestros y al personal esta semana! Comparte una nota especial con el maestro de tu salón, trae un detalle para uno de los especialistas de intervención o paraprofesionales, o da un gran “choca esos cinco” a tus trabajadores favoritos de la cafetería. ¡Hay muchas maneras de demostrar nuestro agradecimiento en toda la escuela!
El PTA estará celebrando toda la semana con un divertido tema de los años 90, que incluye mensajes con tiza para el personal, una barra de café y desayuno, dulces y un fotomatón, una estación de mezcla de frutos secos, un día de antojos familiares y un almuerzo con servicio de catering con obsequios. ¡Las familias también son bienvenidas a mostrar su agradecimiento a los maestros y paraprofesionales a su manera si pueden!
Todavía estamos buscando padres voluntarios para donar varios alimentos o ayudar a servir. Por favor, ayúdanos a hacer esto posible y a mostrarle al personal nuestro cariño. ¡Inscríbete aquí!
|
|
|
Join us in celebrating Wishbone Day on May 6 by wearing YELLOW!
¡Acompáñanos a celebrar el Día de Wishbone el 6 de mayo vistiendo de AMARILLO!
|
|
Join us in celebrating Wishbone Day on May 6 by wearing YELLOW!
We invite all students and families to participate in raising awareness for Osteogenesis Imperfecta (OI), a condition that affects the strength of bones. By wearing yellow, we show our support for individuals living with OI and help spread awareness about their experiences, challenges, and resilience.
Let’s come together as a school community to make a difference! Will you go yellow for Wishbone Day?
|
|
¡Acompáñanos a celebrar el Día de Wishbone el 6 de mayo vistiendo de AMARILLO!
Invitamos a todos los estudiantes y familias a participar en la creación de conciencia sobre la Osteogénesis Imperfecta (OI), una condición que afecta la fortaleza de los huesos. Al vestir de amarillo, mostramos nuestro apoyo a las personas que viven con OI y ayudamos a difundir conciencia sobre sus experiencias, desafíos y resiliencia.
¡Participemos juntos como comunidad escolar para marcar la diferencia! ¿Te vestirás de amarillo para el Día de Wishbone?
|
|
|
Join Us for Our Very Important Person (VIP) Breakfast May 7th!
¡Acompáñenos a Nuestro Desayuno para Personas Muy Importantes (VIP) el 7 de mayo!
|
|
|
|
|
Join Us for Our World Music Festival!
¡Acompáñenos a Nuestro Festival de Música Mundial!
|
|
Hello DCIS Families,
On Thursday, May 7th our 3rd, 4th, and 5th graders will be performing a variety of music featuring sea shanties, Americana folk songs, xylophone ensembles and hand drumming! This performance will be held in the DCIS @ Fairmont auditorium and will start at 5:30 but please have students arrive at 5:00pm. Doors to the auditorium will open at 5:15. The kids have put a lot of work into this and we can't wait to share our music with you!
See you at the World Music Festival!
Kegan Warring
|
|
Hola familias de DCIS,
El jueves 7 de mayo, nuestros estudiantes de 3.º, 4.º y 5.º grado presentarán una variedad de música que incluye sea shanties (cantos marineros), canciones folk americanas, ensambles de xilófono y percusión con tambores de mano. Esta presentación se llevará a cabo en el auditorio de DCIS @ Fairmont y comenzará a las 5:30pm, pero les pedimos que los estudiantes lleguen a las 5:00pm. Las puertas del auditorio se abrirán a las 5:15pm. ¡Los estudiantes han trabajado mucho en esto y estamos muy emocionados de compartir nuestra música con ustedes!
¡Nos vemos en el Festival de Música Mundial!
Kegan Warring
|
|
|
Join Us for Our Immersive Art Exhibit
Acompáñenos a Nuestra Exposición de Arte Inmersiva
|
|
Come see our student-made, student-led Immersive Art Exhibit on May 7th after World Music Festival, at 6:30PM! You will see artwork in a variety of mediums made by grades K-5. Students worked across grade levels and classrooms to plan, design, create, and curate this exhibit for you to enjoy! For any questions, please reach out to Ms. V on Thrillshare. See you there! |
|
¡Acompáñenos a ver nuestra Exposición de Arte Inmersiva creada y dirigida por estudiantes el 7 de mayo, después del Festival de Música Mundial, a las 6:30pm! Verá obras de arte en una variedad de medios realizadas por estudiantes de kínder a 5.º grado. Los estudiantes trabajaron entre diferentes grados y salones para planear, diseñar, crear y curar esta exposición para que usted la disfrute. Para cualquier pregunta, por favor comuníquese con la Sra. V en Thrillshare. ¡Nos vemos allí!
|
|
|
April Ambassadors - Congratulations!
Embajadores de Abril - ¡Felicidades!
|
|
Kinder - Nayeli, Elliot, Juli
1st - Matilda, Yaretzi, Anne
2nd - Robert, Alma, Adalynn
3rd - Abbie, Allie, Ezmae
4th - Jasper, Carlos, Easton
5th - Reza, Avery, Owen
|
|
Kínder - Nayeli, Elliot, Juli
1.º - Matilda, Yaretzi, Anne
2.º - Robert, Alma, Adalynn
3.º - Abbie, Allie, Ezmae
4.º - Jasper, Carlos, Easton
5.º - Reza, Avery, Owen
|
|
|
Citywide Art Show - Congratulations!
Exposición de Arte de la Ciudad – ¡Felicidades!
|
|
Congratulations to Anthonella Martinez Garcia, Brandon Mejia Garcia, Dash Thornton, Jacob Pike Williams, Jasper West, Jessica Garcia Tavira, Lala Sifontez Ortiz, and Xavi Horwitz for showing their artwork at the Citywide Elementary Art Show at the Denver Art Museum! Come see their work on display in the Martin Building 5/1-5/21. |
|
¡Felicitaciones a Anthonella Martinez Garcia, Brandon Mejia Garcia, Dash Thornton, Jacob Pike Williams, Jasper West, Jessica Garcia Tavira, Lala Sifontez Ortiz y Xavi Horwitz por exhibir su obra de arte en la Exposición de Arte Escolar de Primaria de la Ciudad en el Museo de Arte de Denver! Vengan a ver su trabajo en exhibición en el Edificio Martin del 5/1 al 5/21. |
|
|
Join Us for Coffee with the Principal on May 8 ☕
Acompáñenos para Café con el Director el 8 de mayo ☕
|
|
Coffee with the Principal
We look forward to seeing you on this day, Friday, May 8th from 8:10-9:10 am. We will cover the following topics during this time.
1. Welcome & Celebrations
Sharing recent student wins and school highlights.
2. Looking Ahead: Next Year’s Structure
How we are organizing grades for success.
3. School Culture & Community
SAC Involvement and upcoming elections.
Upcoming fun events and activities.
Welcoming our new 4th-grade teacher and school psychologist.
4. Q&A / Open Discussion
|
|
Café con el Director
Esperamos verlos este día, viernes 8 de mayo, de 8:10 a 9:10am. Durante este tiempo hablaremos sobre los siguientes temas.
1. Bienvenida y celebraciones
Compartiremos logros recientes de los estudiantes y aspectos destacados de la escuela.
2. Mirando hacia el futuro: estructura del próximo año escolar
Cómo estamos organizando los grados para favorecer el éxito académico.
3. Cultura escolar y comunidad
Participación del SAC y próximas elecciones.
Próximos eventos y actividades divertidas.
Damos la bienvenida a nuestra nueva maestra de 4.º grado y a la psicóloga escolar.
4. Preguntas y respuestas / diálogo abierto
|
|
|
School Spirit Week! May 18th-May 22nd
¡Semana del Espíritu Escolar! 18 de mayo – 22 de mayo
|
|
|
|
|
Important Field Day Information and Logistics!
¡Información Importante y Logística del Día de Campo!
|
|
FIELD DAY IS COMING!
Families are welcome to join and cheer students on!
WHAT TO BRING / WEAR • Closed-toe shoes (required)
• Water bottle + sunscreen • Optional: swimsuit under clothes • Expect a few water stations
Bring your whimsical energy—we’re centering a day of FUN!
ECE Field Day (Bates, Ashley, Rosa, Katya, Vero) Thursday, May 21 9:00–10:10 AM ECE Playground / Rock Field • 5 stations + Dance Party!
Kinder–2nd Grade Field Day (Marce, Nuria, Nidia, Guerrero, Alondra, Lauren, Cowles) Friday, May 22 9:00–10:30 AM • 9 stations • 5th graders leading + supporting transitions
3rd–5th Grade Field Day
(Del Angel, Perez, Strickland (3rd), Chenlo/Ana, Cuesta, Kritzer, Caicedo/Sandra) Friday, May 22 1:00–2:40 PM • Afternoon station rotations
Volunteers needed! Reach out to Ms. Brooke if you can help run a station, or you have an older sibling (6th grade or higher) who would be interested in helping!
KONA Ice: Preorder here (K-5 ONLY) We will have a Kona Ice Truck at Field Day. We are hoping to receive enough donations for all students to receive one. All extra proceeds support PE equipment.
|
|
¡SE ACERCA EL DÍA DE CAMPO!
¡Las familias son bienvenidas a acompañarnos y animar a los estudiantes!
QUÉ TRAER / QUÉ USAR • Zapatos cerrados (obligatorio) • Botella de agua + protector solar
• Opcional: traje de baño debajo de la ropa • Habrá varias estaciones de agua
¡Traigan su energía divertida y creativa—estamos enfocados en un día lleno de DIVERSIÓN!
Día de Campo de ECE (Bates, Ashley, Rosa, Katya, Vero) jueves 21 de mayo 9:00–10:10 AM Patio de ECE / Rock Field
• 5 estaciones + ¡baile!
Día de Campo de Kinder–2.º grado (Marce, Nuria, Nidia, Guerrero, Alondra, Lauren, Cowles) viernes 22 de mayo
9:00–10:30 AM • 9 estaciones • Estudiantes de 5.º grado liderando y apoyando transiciones
Kona Ice 🍧(Enlace para preorden próximamente) Todas las ganancias apoyan la compra de equipo de Educación Física (PE)
Día de Campo de 3.º–5.º grado
(Del Angel, Perez, Strickland (3.º), Chenlo/Ana, Cuesta, Kritzer, Caicedo/Sandra) Viernes 22 de mayo 1:00–2:40 PM • Rotaciones de estaciones por la tarde
¡Voluntarios necesarios! Comuníquese con la Sra. Brooke si puede ayudar a dirigir una estación, o si tiene un hermano mayor (6.º grado o más) interesado en ayudar.
🍧 Kona Ice: Haga su pedido aquí adelantado (SOLO K-5) Todas las ganancias apoyan la compra de equipo de Educación Física (PE).
|
|
|
Now Seeking Corporate Sponsors for 2026-2027 School Year!
¡Ahora buscamos patrocinadores corporativos para el año escolar 2026-2027!
|
|
One of the easiest ways to support the school is through Corporate Sponsors. Do you know a business that may be interested in sponsoring? Sponsors receive perks like their logo & website on the school and PTA webpage, a fence sign at front of the school, shout outs in Family Weekly and more! We have a simple handout to distribute to anyone interested and if they sign up now they’ll get perks for the rest of this school year plus next year! Reach out to ptadcis.fundraising@gmail.com for more information about sponsors or if interested in joining the Fundraising Committee!
|
|
Una de las formas más fáciles de apoyar a la escuela es a través de patrocinadores corporativos. ¿Conoces algún negocio que pueda estar interesado en patrocinar? Los patrocinadores reciben beneficios como su logotipo y sitio web en la página web de la escuela y de la PTA, un letrero en la cerca al frente de la escuela, menciones en el boletín semanal familiar y más. Tenemos un folleto sencillo para compartir con cualquier persona interesada, y si se inscriben ahora, ¡recibirán beneficios por el resto de este año escolar y también para el próximo! Comunícate a ptadcis.fundraising@gmail.com para obtener más información sobre los patrocinadores o si estás interesado en unirte al Comité de Recaudación de Fondos.
|
|
|
|