Family Weekly/ Boletín Semanal |
Week of December 15th/ Semana del 15 de diciembre |
|
|
Summary/ Introduction:
Last week at DCIS at Fairmont we had some really exciting events! Our 4th graders went to Loveland and learned how to ski (many for the very first time!). Huge shoutout to Mr. Dave for organizing such an amazing experience for our students. We also had another amazing Winterfest performance. Our K-2nd graders impressed the large crowd with their singing in many different languages, and it was a joy to watch. Huge shoutout to Mr. Warring for the hours of work he puts into organizing, planning, and practicing with students for Winterfest. Thank you to all of you who joined us! This week is our last week before our winter break. We will have a spirit week (see below for themes), celebrate with our December Ambassadors, and send everyone into break with lots of joy. Thank you for your support!
- DCIS at Fairmont Office
|
|
|
Resumen/Introducción:
La semana pasada en DCIS at Fairmont ¡tuvimos eventos muy emocionantes! Nuestros estudiantes de 4.º grado fueron a Loveland y aprendieron a esquiar (¡muchos por primera vez!). Un enorme agradecimiento al Sr. Dave por organizar una experiencia tan increíble para nuestros estudiantes. También tuvimos otra asombrosa presentación de Winterfest. Nuestros estudiantes de K a 2.º grado impresionaron a la gran audiencia con su canto en muchos idiomas diferentes, ¡y fue un placer verlos! Un enorme agradecimiento al Sr. Warring por las horas de trabajo que dedicó a organizar, planificar y ensayar con los estudiantes para Winterfest. ¡Gracias a todos los que nos acompañaron! Esta semana es nuestra última antes de las vacaciones de invierno. Tendremos una semana de espíritu (ver los temas a continuación), celebraremos a nuestros Embajadores de diciembre y enviaremos a todos a las vacaciones con mucha alegría. ¡Gracias por su apoyo!
- Oficina de DCIS at Fairmont
|
|
|
Important Dates This Week!
¡Fechas importantes esta semana!
|
|
12/15 - SAC Meeting, 4:00-5:00pm (meeting will be held in person and online)
12/22-1/5 Winter Break, No School
|
|
12/15-12/19 ¡Semana del espíritu! |
12/15 - Reunión del comité SAC, 4:00-5:00pm (la reunión se llevará a cabo en persona y en línea)
12/22-1/5 Vacaciones de Invierno, No Hay Clases
|
|
|
Social Emotional Learning (SEL) Parent Corner
Rincón de padres para aprendizaje socioemocional (SEL)
|
|
This week we will dive back into our Social Emotional Learning curriculum, Empowering Education. This week students will complete lesson 24, on Thoughts, Behaviors, Emotions. See the parent letters for ways you can incorporate work around Thoughts, Behaviors, and Emotions learning at home!
K-2: English Spanish
3-5: English Spanish
|
|
Esta semana retomaremos nuestro currículo de Aprendizaje Socioemocional, Empowering Education. Los estudiantes completarán la lección 24, sobre Pensamientos, Comportamientos y Emociones. ¡Consulta las cartas para padres para conocer formas en que puedes trabajar en casa lo aprendido sobre Pensamientos, Comportamientos y Emociones!
K-2: Ingles Español
3-5: Ingles Español
|
|
|
Lunch Menu
Menú de almuerzo
|
|
|
|
|
|
SPIRIT WEEK — This Week!
To send us off with some JOY, we’re celebrating Spirit Week during our final week before break! Check out the daily themes below.
Click here to view the flyer in a larger format.
|
|
SEMANA DE ESPÍRITU — ¡Esta semana!
Para despedirnos con ALEGRÍA, celebraremos nuestra Semana de Espíritu durante la última semana antes de las vacaciones. ¡Ve los temas diarios abajo!
Haz clic aquí para ver el volante en un formato más grande.
|
|
|
Join Us: December 15th SAC Meeting
Únete a Nosotros: Reunión del comité SAC 15 de diciembre
|
|
SAC Meeting: Monday, December 15th from 4:00-5:00pm
In person: Conference Room Online: SAC Meeting
Video Call Link: https://meet.google.com/izf-uyqi-ovq
|
|
Reunión del SAC - lunes, 15 de diciembre de 4:00-5:00pm
En persona: Salón de conferencias
En línea: Reunión del SAC Enlace para la videollamada: https://meet.google.com/izf-uyqi-ovq
|
|
|
Holiday Staff Appreciation Lunch!
!Almuerzo de Agradecimiento al Personal por las Fiestas!
|
|
Holiday Staff Appreciation Lunch!
Tuesday, December 16th we will be celebrating all DCIS at Fairmont staff with a holiday appreciation lunch. Thank you to everyone that has volunteered to bring drinks and/or dessert and help to serve staff during the lunch from 11AM-1PM. Review your sign up here!
We are also collecting $15 gift cards and donations to purchase gift cards so every staff member receives a gift this holiday season. Please bring gift cards to the front office or donate directly here! Thank you so much to everyone that has already donated!
|
|
¡Almuerzo de Agradecimiento para el Personal por las Fiestas!
El martes 16 de diciembre estaremos celebrando a todo el personal de DCIS at Fairmont con un almuerzo de agradecimiento por las fiestas. Gracias a todos los que se ofrecieron para traer bebidas y/o postres y ayudar a servir al personal durante el almuerzo de 11 a.m. a 1 p.m. ¡Inscríbete para donar o ayudar!
También estamos recolectando tarjetas de regalo de $15 y donaciones para comprar tarjetas de regalo, de modo que cada miembro del personal reciba un obsequio esta temporada festiva. ¡Por favor trae las tarjetas de regalo a la oficina principal o dona directamente aquí! ¡Muchísimas gracias a todos los que ya han donado!
|
|
|
Free Coffee: Third Thursday with the PTA
Café Gratis: Tercer Jueves con la PTA
|
|
Join us this Thursday, December 18th, for our Third Thursday Coffee at Drop Off, generously sponsored by Bravo Caffe! Swing by between 7:45–8:10 a.m. to grab a free cup of coffee and connect with other DCIS families.
Can’t make it that morning? No problem—Bravo Caffe still has you covered! Stop by their location at 12th & Santa Fe, show this flyer, and enjoy a free small drip coffee on them.
|
|
Acompáñanos este jueves, 18 de diciembre, para nuestro Café del Tercer Jueves en Drop Off, ¡generosamente patrocinado por Bravo Caffe! Pasa entre las 7:45 y 8:10 a.m. para disfrutar una taza de café gratis y conectar con otras familias de DCIS.
¿No puedes asistir esa mañana? ¡No hay problema! Bravo Caffe aún te tiene cubierto. Pasa por su local en 12th y Santa Fe, muestra este volante y disfruta de un café americano pequeño gratis, cortesía de ellos.
|
|
|
Calendar Update: December 19th
Actualización del Calendario: 19 de Diciembre
|
|
Hello families! We realized there was some confusion on our calendar with December 19th. We DO have school on December 19th. The day will be filled with lots of celebration and joy, so please ensure students are at school! Click here for our most up-to-date calendar. |
|
¡Hola familias! Notamos que había algo de confusión en nuestro calendario con respecto al 19 de diciembre. Sí tendremos clases el 19 de diciembre.
El día estará lleno de celebraciones y alegría, ¡por favor, asegúrense de que los estudiantes vengan a la escuela!
Hagan clic aquí para ver nuestro calendario más actualizado. |
|
|
Last Chance to donate to the Winter Warmth Drive!
Última oportunidad para donar a la ¡Recolección de Ropa de Invierno!
|
|
Last Chance to donate to the Winter Warmth Drive!
Monday 12/15 and Tuesday 12/16
As the weather turns colder, we're gathering extra winter gear so any student who could use a little more warmth has easy access to it. If you have gently used coats, boots, gloves, hats, or kids' pants (sizes S/M and M/L) ready for a new home, we'd love to pass them along! Drop your donations December 11, 12, 15, or 16 at any of our three easy bin locations:
• Front Office (any time)
• Kiss & Go (morning)
• Playground under the gazebo or at pre-school (morning + pickup)
Every item makes a huge difference—thank you for helping keep our kids cozy!
|
|
Última oportunidad para donar a la ¡Recolección de Ropa de Invierno!
Lunes 12/15 y martes 12/16
A medida que el clima se vuelve más frío, estamos reuniendo ropa de invierno para que cualquier estudiante que necesite un poco más de abrigo pueda tener acceso fácilmente. Si tienes chamarras, botas, guantes, gorros o pantalones de niño (tallas S/M y M/L) en buen estado y listos para un nuevo hogar, ¡nos encantaría recibirlos!
Puedes dejar tus donaciones el 11, 12, 15 o 16 de diciembre en cualquiera de nuestros tres puntos de recolección:
• Oficina principal (en cualquier momento)
• Kiss & Go (por la mañana)
• Patio de recreo, debajo del quiosco o en preescolar (en la mañana y en la hora de salida)
Cada artículo marca una gran diferencia — ¡gracias por ayudar a mantener a nuestros niños calentitos!
|
|
|
SAC Meeting: Recording Now Available
Reunión del Comité SAC: Grabación Disponible
|
|
|
|
|
Lost & Found: Items Will Be Donated Soon
Objetos Perdidos: Los artículos serán donados pronto
|
|
Reminder! Please stop by our “Lost and Found” located in the cafeteria before and after school and check for your child’s sweaters, lunch boxes and other treasures! Any unclaimed items after FRIDAY, DECEMBER 19th will be donated. |
|
¡Recordatorio! ¡Pase por nuestro “ Lost and Found” ubicado en la cafetería antes y después de escuela y revise los suéteres, loncheras y otros tesoros de su hijo! Cualquier artículo no reclamado después del VIERNES 19 DE DICIEMBRE será donado. |
|
|
|