DCIS at Fairmont
 

Family Weekly/ Boletín Semanal

Week of April 27th/ Semana del 27 de abril

Featured Image:

Summary/ Introduction: 

Last week at DCIS we reached the conclusion of CMAS Testing! We had 100% completion of testing in all grades, and all subjects. This is an amazing accomplishment, and we couldn't have done it without the support of our teachers, community, and staff! We are so proud of the way our 3rd-5th graders showed up each day - confident, with perseverance, and with pride. They did an amazing job, and we're looking forward to seeing how they did. We are extremely proud of their effort! This week begins lots of fun celebrations for the end of the year, starting with our Dia Del Nino celebration on Thursday, April 30th. See below for more information, and we hope to see you there! We are excited for lots of celebrations in the month of May. Stay tuned to our family weekly and your classroom newsletters to stay up to date on all of the happenings. Thank you, as always, for your support!

- DCIS at Fairmont Office

Resumen/Introducción: 

La semana pasada en DCIS llegamos a la conclusión de los exámenes CMAS. ¡Tuvimos 100% de participación en todos los grados y en todas las materias! Este es un logro increíble, y no lo habríamos podido lograr sin el apoyo de nuestros maestros, la comunidad y el personal. Estamos muy orgullosos de la manera en que nuestros estudiantes de 3.º a 5.º grado se presentaron cada día: con confianza, perseverancia y orgullo. Hicieron un trabajo excelente y estamos entusiasmados por ver sus resultados. ¡Estamos extremadamente orgullosos de su esfuerzo! Esta semana comienzan muchas celebraciones divertidas para el fin de año, comenzando con nuestra celebración del Día del Niño el jueves 30 de abril. Consulte la información a continuación y ¡esperamos verlos allí! Estamos emocionados por todas las celebraciones durante el mes de mayo. Manténganse atentos a nuestro boletín semanal familiar y a los boletines de cada salón para mantenerse al día con todo lo que está sucediendo. ¡Gracias, como siempre, por su apoyo!

- Oficina de DCIS at Fairmont

Title

Description

Descripción

Upcoming Important Dates!

¡Fechas importantes próximas!

 

4/30: Día del Niño, 3:00-5:00pm

5/1: No School, Teacher Planning Day

5/4-5/8: Staff Appreciation Week!

5/6: Celebrate Wishbone Day by wearing YELLOW! 

5/6: MI-S Field Trip, All City Stadium

5/7: Very Important Person (VIP) Breakfast, 7:45am, Cafeteria

5/7: World Music Festival, 5:30pm, Auditorium

5/7: Art Exhibit, 6:30pm

5/8: Coffee with the Principal, 8:05am, Auditorium

5/8: School Tour for Prospective Families, 2:00pm, Auditorium

5/11: SAC Meeting, 4:00-5:00pm (meeting will be held in person and online)

5/20-5/21: 4th Grade Overnight Field Trip, DCIS & Genesee Park

5/21: Field Day for ECE, 9:00-10:30am

5/22: Field Day for K-5th Grade, K-1st 9:00-11:00am and 2nd-5th 1:00-2:30pm

5/25: No School, Memorial Day

5/29: 5th Grade Continuation, 9:30am

5/29: Last Day of School, Dismissal is at 12:00pm

4/30: Día del Niño, 3:00-5:00pm

5/1: No Hay Clases, Día de Planificación para Maestros

5/4-5/8: íSemana de Agradecimiento al Personal!

5/6: ¡Celebra el Wishbone Day usando AMARILLO!

5/6: Excursión MI-S, All City Stadium

5/7: Desayuno de Personas Muy Importantes (VIP), 7:45am, Cafetería 

5/7: Festival de Música Mundial, 5:30pm, Auditorio

5/7: Exhibición de Arte, 6:30pm

5/8: Café con el Director, 8:05am, Auditorio

5/8: Recorrido Escolar para Futuras Familias, 2:00pm, Auditorio

5/11: Reunión del Comité SAC, 4:00-5:00pm (la reunión se llevará a cabo en persona y en línea)

5/20-5/21: Excursión de Noche 4.º Grado, DCIS y Genesee Park

5/21: Día de Campo para Estudiantes de ECE, 9:00-10:30am

5/22: Día de Campo para Estudiantes de Kinder a 5.º Grado, K-1.º 9:00-11:00am y 2.º-5.º 1:00-2:30pm

5/25: No Hay Clases, Día de los Soldados Caídos

5/29: Ceremonia de Continuación de 5.º Grado, 9:30am

5/29: Último Día de Clases,  Salida es a las 12:00pm

Social Emotional Learning (SEL) Parent Corner

Rincón de padres para   aprendizaje socioemocional (SEL)

 

This week we will dive back into our Social Emotional Learning curriculum, Empowering Education. This week students will complete lesson 13, on Apologizing. See the parent letters for ways you can incorporate work around Apologizing learning at home!

K-2: English   Spanish

3-5: English   Spanish

Esta semana retomaremos nuestro plan de estudios de Aprendizaje Socioemocional, Empowering Education. Durante esta semana, los estudiantes completarán la lección 13, sobre cómo pedir disculpas. ¡Consulte las cartas para padres para ver maneras en que puede reforzar en casa el aprendizaje sobre pedir disculpas!

K-2: Inglés  Español

3-5: Inglés  Español

Lunch Menu

Menú de almuerzo

April - English Spanish 

Other Languages 

abril - Inglés Español   

 Otros Idiomas 

SAC Meeting Follow-Up

Seguimiento de la Reunión del Comité SAC

SAC Meeting Follow-Up: The notes and presentation from our April 20th meeting are now available. You can access them in our SAC Folder using this link. Thank you all for your continued partnership and support of our school.  

Seguimiento de la Reunión del SAC: Las notas y la presentación de nuestra reunión del 20 de abril ya están disponibles. Puede acceder a ellas en nuestra carpeta del SAC usando este enlace. Gracias a todos por su continuo apoyo y colaboración con nuestra escuela..

Need to Update Emergency Contacts? Here’s How

¿Necesita actualizar los contactos de emergencia? Aquí le explicamos cómo.

Need to update your child's emergency contact information? This step-by-step guide (also available in Spanish) shows you how to add, remove, or modify emergency contact updates for your child in Infinite Campus at any point in the school year.

¿Necesitas actualizar la información de contacto de emergencia de tu hijo/a? Esta guía paso a paso (también disponible en español) te muestra cómo agregar, eliminar o modificar la información de contacto de emergencia de tu hijo/a en Infinite Campus en cualquier momento del año escolar.

Día del Niño THIS Thursday, April 30th after school!

¡Día del Niño ESTE jueves 30 de abril después de la escuela!

Día del Niño THIS Thursday, April 30th after school!

Our Día del Niño event is this Thursday, April 30 from 3:00 - 5:00! The festival is a celebration recognizing children, their well-being, and their importance to society. See below for important details: 

Dress Down or Up Day! No Uniforms necessary on Thursday. Kids are welcome to dress down in no uniforms or dress up in a costume of their choice. Students may not: bring weapons, wear full face make up, or have their face completely covered with a mask.

Celebrations: Stay after school for live music, art, food, field day games and bouncy castles! 

Volunteers: We are also looking for day-of parent volunteers to help make the day run smoothly and day-of supply donations and items to borrow.

¡Día del Niño ESTE jueves 30 de abril después de la escuela!

Nuestro evento del Día del Niño es este jueves 30 de abril de 3:00 a 5:00. El festival es una celebración que reconoce a los niños, su bienestar y su importancia para la sociedad. Consulta los detalles importantes a continuación:

¡Día sin uniforme o para disfrazarse! No es necesario usar uniforme el jueves. Los estudiantes pueden venir sin uniforme o disfrazarse con el disfraz de su elección. No se permite: traer armas, usar maquillaje completo en el rostro ni cubrir completamente la cara con una máscara.

Celebraciones: ¡Quédense después de la escuela para disfrutar de música en vivo, arte, comida, juegos tipo “field day” y castillos inflables!

Voluntarios: También estamos buscando padres voluntarios para el día del evento que ayuden a que todo funcione sin problemas, así como donaciones de suministros y artículos prestados para ese día.

Staff Appreciation Week is May 4–8!

¡La Semana de Agradecimiento al Personal es del 4 al 8 de mayo!

Staff Appreciation Week is May 4–8!

The PTA is celebrating all week with a fun 90’s theme—featuring chalk messages for staff, a coffee bar and breakfast, sweet treats and a photo booth, a trail mix station, a family treat day, and a catered lunch with giveaways. Families are also welcome to show appreciation in their own way for teachers and paraprofessionals if they’re able!

We need a lot of parents volunteers to make this happen and show the staff our love, sign up here!

¡La Semana de Agradecimiento al Personal es del 4 al 8 de mayo!

El PTA celebrará toda la semana con un divertido tema de los años 90—incluyendo mensajes con gis para el personal, una barra de café y desayuno, dulces y un fotomatón, una estación de mezcla de snacks, un día de antojitos de parte de las familias y un almuerzo con catering y regalos. ¡Las familias también pueden mostrar su agradecimiento a maestros y paraprofesionales a su manera si pueden!

Necesitamos muchos padres voluntarios para hacer esto posible y demostrarles a los maestros nuestro cariño. ¡Inscríbete aquí!

Join us in celebrating Wishbone Day on May 6 by wearing YELLOW! 

¡Acompáñanos a celebrar el Día de Wishbone el 6 de mayo vistiendo de AMARILLO! 

 

Join us in celebrating Wishbone Day on May 6 by wearing YELLOW! 

We invite all students and families to participate in raising awareness for Osteogenesis Imperfecta (OI), a condition that affects the strength of bones. By wearing yellow, we show our support for individuals living with OI and help spread awareness about their experiences, challenges, and resilience.

Let’s come together as a school community to make a difference! Will you go yellow for Wishbone Day? 

¡Acompáñanos a celebrar el Día de Wishbone el 6 de mayo vistiendo de AMARILLO! 

Invitamos a todos los estudiantes y familias a participar en la creación de conciencia sobre la Osteogénesis Imperfecta (OI), una condición que afecta la fortaleza de los huesos. Al vestir de amarillo, mostramos nuestro apoyo a las personas que viven con OI y ayudamos a difundir conciencia sobre sus experiencias, desafíos y resiliencia.

¡Participemos juntos como comunidad escolar para marcar la diferencia! ¿Te vestirás de amarillo para el Día de Wishbone?

Join Us for Our Very Important Person (VIP) Breakfast May 7th!

¡Acompáñenos a Nuestro Desayuno para Personas Muy Importantes (VIP) el 7 de mayo!

View the Invitation Here!

¡Consulta la Invitación Aquí!

Join Us for Our World Music Festival!

¡Acompáñenos a Nuestro Festival de Música Mundial!

Hello DCIS Families,

On Thursday, May 7th our 3rd, 4th, and 5th graders will be performing a variety of music featuring sea shanties, Americana folk songs, xylophone ensembles and hand drumming! This performance will be held in the DCIS @ Fairmont auditorium and will start at 5:30 but please have students arrive at 5:00pm. Doors to the auditorium will open at 5:15. The kids have put a lot of work into this and we can't wait to share our music with you!

See you at the World Music Festival!

Kegan Warring

Hola familias de DCIS,

El jueves 7 de mayo, nuestros estudiantes de 3.º, 4.º y 5.º grado presentarán una variedad de música que incluye sea shanties (cantos marineros), canciones folk americanas, ensambles de xilófono y percusión con tambores de mano. Esta presentación se llevará a cabo en el auditorio de DCIS @ Fairmont y comenzará a las 5:30pm, pero les pedimos que los estudiantes lleguen a las 5:00pm. Las puertas del auditorio se abrirán a las 5:15pm. ¡Los estudiantes han trabajado mucho en esto y estamos muy emocionados de compartir nuestra música con ustedes!

¡Nos vemos en el Festival de Música Mundial!

Kegan Warring

Now Seeking Corporate Sponsors for 2026-2027 School Year!

¡Ahora buscamos patrocinadores corporativos para el año escolar 2026-2027!

One of the easiest ways to support the school is through Corporate Sponsors. Do you know a business that may be interested in sponsoring? Sponsors receive perks like their logo & website on the school and PTA webpage, a fence sign at front of the school, shout outs in Family Weekly and more! We have a simple handout to distribute to anyone interested and if they sign up now they’ll get perks for the rest of this school year plus next year! Reach out to ptadcis.fundraising@gmail.com for more information about sponsors or if interested in joining the Fundraising Committee!

Una de las formas más fáciles de apoyar a la escuela es a través de patrocinadores corporativos. ¿Conoces algún negocio que pueda estar interesado en patrocinar? Los patrocinadores reciben beneficios como su logotipo y sitio web en la página web de la escuela y de la PTA, un letrero en la cerca al frente de la escuela, menciones en el boletín semanal familiar y más. Tenemos un folleto sencillo para compartir con cualquier persona interesada, y si se inscriben ahora, ¡recibirán beneficios por el resto de este año escolar y también para el próximo! Comunícate a ptadcis.fundraising@gmail.com para obtener más información sobre los patrocinadores o si estás interesado en unirte al Comité de Recaudación de Fondos.